75. Augusta Lindberg Örebro den 10/1 07 [1] Tack för sist, kära Tante! Och god fortsättning! Dessutom sänder jag Tante skådespelutkastet[2] åter plus förslag till första ō sista akten, utarbetade enligt öfverenskommelse. Men det är hiskligt – Tante – att ändra, hvad andra gjort! Nästan lika hiskligt som att ändra sitt eget. För närvarande är jag en djupt olycklig menniska, som läser korrektur.[3] I början af nästa månad reser jag ut. Och får icke komma till Stockholm. Hvilket är tråkigt. För mig. Hvad gör herr ō fru Lindberg nu för tiden? Jag ser inga spellister och lefver i stor okunnighet. Spelas det något roligt på Dramaten? Beträffande vårt skådespel – så kan jag inte se annat än att 1[?] ō 3dje akten äro fullt färdiga. Jag har endast en anmärkning att göra. Den för öfrigt i allo förträffliga tjänstekvinnan E. bjuder unga fröken på chokolad ō kall fågel. Det måtte smaka gräsligt tillsamman! Det riktigt skar mig i hjärtat, när jag läste. Så det tycks ju öka styckets tragik. Men i alla fall: bjud dem på något annat. Sagan i sista akten har jag icke kunnat använda, då jag i dess nuvarande skick icke förstod den. Men om Tante för ut den, kan den sen sättas i stället för min skäligen obetydliga. Upptäckten har jag dröjt i det längsta med. För det är i alla fall den, som ska görat. Ja, det var det, det. Nu önskar jag Tante åter god fortsättning – nämligen på den lilla bit af året som finns kvar, när det här är genomtolkat. Och så ber jag Tante hälsa! * Tantes tillgifne Hjalmar Bergman *Föräldrarna göra ock sammaledes. Handskrivet brev. Originalet finns i Stockholms universitetsbibliotek. [1] Bergman har här i början av det nya året av misstag skrivit 1906. Innehållet vittnar om att 1907 är det korrekta året. [2] Tydligen hade Augusta Lindberg och Bergman samarbetat kring ett skådespelsprojekt. Projektet som sådant vittnar om den nära kontakten och uppskattningen den unge dramatikern och den framstående skådespelerskan emellan. [3] Gäller romanen Blå blommor. Förlagskontraktet med Ljus tecknades den 5/1 1907. |
|